Brexit complications

Now that I have a start date I need to sort out a visa. Since we left the EU I cannot just go to France and start a job as I did when I was 21 and went to work in a Paris supermarket (Franprix, Rue de l’eglise, 15th arrondisement, if you are interested). This time I need a visa.

Euronews’ international HR department talked me through the process – complete an online form and then book an appointment at the embassy – or the service that visa applications are outsourced to.

I was warned that I would need my original birth certificate, my university degree certificate, original marriage certificate – and that my wife Cath would need all of these things too. Oh yes, and we would need to get them translated into French!

Translate a birth certificate into French! Really? How much translating does that involve? Well actually – it turns out you don’t need to translate an English birth certificate. Phew. That’s one less thing.

Online forms filled in, it’s then time to book our appointment at the visa office. First available appointment is 19 January – only a week-and-a-half before I need to go! Hope I haven’t made any mistakes on those forms!

Leave a comment