Necro? You what?

When someone famous is ill or dies a newsroom will usually have an obituary to hand.

The same is true at Euronews and with Pele dying and Pope Benedict XVI seriously ill we have been talking a lot about these obituaries.

In English these are known as Obits. In France the word they use is Necros.

I’m not the only who finds this term a bit unsettling. Necromancer, necrosis, necrophilia – let’s leave it there.

A different kind of pot

Now I know that un pot in Lyon means a carafe of wine.

The history of le pot

It is a very specific size and a term only used in Lyon.

But apparently it also means work drinks – which took place tonight to welcome everyone back from their summer hols.

Un pot aussi?

There were drinks and food and speeches and it was nice to chat to a few colleagues about their summer holidays before we all knuckle down to the hard work ahead.

Grembo, womb, en Francais?

As it was 15 August it was L’Assomption en France. And so a trip to Mass at a new eglise – the Church of the Immaculate Conception.

An impressive-looking church
La Vierge Marie

In the last few years I have normally spent 15 August in Sicily – Ferragosto – and so have learnt that the word for womb in Italian is grembo.

That’s because in the Gospel today we have the line:

Now as soon as Elizabeth heard Mary’s greeting, the child leapt in her womb and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.

So I was excited to add the French word for womb to my vocabulary. But, then, this:

En elle? That’s it? There is a French word for womb – l’uterus. But clearly not how the Gospel is translated into French.

Formation civique: Jour trois

This time it was en presentielle which meant a nice bike ride through parts of Lyon I didn’t know – like the 2km long Croix Rousse tunnel.

A lovely bike lane
La salle de classe

La formatrice était tres gentil et on a appris beaucoup de choses sur l’histoire de la France.

  • Clovis I – le premier roi de la France
  • Francois I – le roi qui a commencé la Renaissance et a invité Leonard de Vinci en France. Il a aussi officialisé la langue francaise.
  • Henri IV – qui a terminé les guerres de religion avec l’Edit de Nantes. Et il s’est marié à Lyon.

On a appris aussi des choses culturelles. Qui a fait la Statue de la Liberté. Je savais deja qu’elle avait été faite par Gustav Eiffel – mais pas qu’elle avait aussi été faite par Auguste Bartholdi. Et monsieur Bartholdi a aussi fait…

La fontaine de la Place des Terreaux

Pendant le cours, j’ai reçu un courriel de la prefecture. Ils m’ont delivré mon visa – et alors la formation civique je ne doit plus la faire!

Mais il ne reste qu’un jour en Octobre. Je pense que je le ferai.

Six-month lessons of living in Lyon

As July ends, it’s time to reflect on the biggest things I have learnt in my first six months living in France. In the best listicle practice, I’ll aim for 10.

French language: More often than not you don’t pronounce the last consonant of most words. Blanc, étang, pont etc.

Like Laurent Blanc

French language: The pronunciation of the city of Reims. I mean, wow.

Reims cathedral

Life in France: Café gourmand – always a good idea.

Café gourmand

French language: Également – a very useful reply to bonne journée, bon weekend etc

French language: Bonjour – ça marche toute la journée.

Les oiseaux: Les herons garde boeuf ne se trouvent pas toujours près des vaches. A Lyon ils se trouvent dans les arbres au Parc de la Tete d’Or.

Qu’est ce que tu fais ici?

Les oiseaux: Le coq gaulois is one of the symbols of France. But for me it should be la buse – because they are everywhere.

French language: And what is this? Le croûton or le quignon?

Croûton ou quignon?

Life in France: Lyon is a very beautiful city. From the old town to Place Bellecour to the banks of the Rhône to Fourviere it really is a très belle ville.

The view of Lyon from Fourviere

Life in France: whether you voted leave or remain, Brexit makes moving to and living in France far more difficult than it used to be. From lung x-rays to four days of formation civique training, it ain’t as straightforward as it once was.

Formation civique – jour deux

Alors, on y va encore une fois. C’est parti. Formation Civique jour deux.

How to become French

My second day of Formation Civique was quite similar to the first. We learnt some numbers that we might need to memorise if we ever want to apply for French citizenship.

How big is France? 672m square kilometres How big is the population of France? 67m

How many Regions are there? 18.

How many Departments? 101.

How many Communes? 35,000

We continued to learn about health, employment, accommodation and parenting.

There were plenty of quizzes

And as ever I learnt some new words:

Laicité – securalism (one of the four values of France)

We had to pick our atelier for the fourth day. Workshop. I chose socio-culturelle.

Depistage – to detect; la soigner– treatment.

Only two days of training left – and next week’s one is in person.

Meanwhile, with the help of Evelina, Euronews’ visa expert, we have applied again for the passeport talent visa which was rejected tout de suite by the embassy in London. This time we are applying to the prefecture in Lyon. It will be too late to avoid two more days of formation civique but it should make staying in France a bit easier for me and Cath.