La tempête a fait tomber un arbre

There was a storm last night rattling round the house and when we woke up this morning it was to the sight of another fallen tree in the garden.

Wood you believe it?

This one had been blown down by the wind but the slight problem was we were flying to London for Christmas in a couple of hours.

As Cath pointed out, if it had come down a few weeks earlier we could have dragged it inside and draped it with lights and tinsel.

I didn’t want to leave it as it was so dashed out with my trusty saw and cut in into a few smaller pieces to deal with on our return.

Another pine mess
About twelve years old

Les biscuits des sablés

Another Christmas tradition is making les biscuits des sables – shortbread biscuits. So when we visited Hanna and her two girls we – well Cath at least – helped out.

First it was rolling out the dough, then cutting it into shapes.

Au travail
Le renne, les sapins et le lutin
Alma a mis du sucre

And we got a little bag to take home.

😋

Les marchés de Noël

It is the time of year for Christmas markets so this weekend we went to two.

On Saturday it was our local one at Puyricard.

Juste à l’extérieur de notre église
Il y avait des calissons évidemment
Le sapin

It wasn’t the best to be honest so it was with a bit of trepidation that we headed to Vaugines – former home of Peter Mayle.

This one had a bit more pizazz.

Un cheval

We bought some Christmas baubles and a Christmas present.

The sun may be shining but it’s beginning to feel a lot like Christmas en Provence.

Some visa news

My visa wait
Toujours en attente

No, not from the actual office dealing with my request to change my visa – 14 months and counting without a reply.

This was rather from Le Palais Bourbon where a vote by MPs was passed to say that long-term visas should be automatically renewed.

You can read more about it here.

Although the vote was overwhelmingly in favour it still has to pass through the Senate so I’m not holding my breath.

La fete des lumières?

Cath’s niece Hanna suggested meeting up in Parc Bagatelle in the 8th arrondissement in Marseille.

She said there was a Christmas lights display that Alma and Iris wanted to see.

There were plenty of things to look at.

Trois lutins
Père Noël
Un renne
Un colibri
The girls had fun

It wasn’t quite Lyon but les petites filles enjoyed it.

Although Alma wanted to see les champignons and l’horloge that she had seen online.

But we think they must have been from last year. So I did my best mushroom and clock impressions and we went in search of food.

C’est le jour de la Sainte Barbe

The 4 December is a day of tradition en Provence – le jour de Ste Barbe – a day when you start to grow wheat at your house.

Why? Well here’s a detailed explanation from La Provence.

Last year it was explained to us at the supermarket – who provided the blé – that you grow three pots and if they grow well you will have a successful year – both health and wealth-wise.

Ours were a bit disappointing so this time we have gone all in to try and ensure good fortune next year.

Come on you blé

Un hibou ou une chouette?

As it was Thursday evening it was time for les rapaces nocturnes.

In my experience the French aren’t big birdwatchers so I wasn’t expecting too many people to be there.

The talk had been moved to la mairie in la salle des marriages.

There were 30 of us in there, watched over of course by President Macron.

Il y a foule

Matthieu from LPO (Ligue pour la protection des oiseaux) Birdlife France gave a fascinating talk about owls.

It started with the key question – quelle est la différence entre un hibou et une chouette?

Now I had no idea and had always wondered.

Turns out un hibou has to have visible ear tufts.

I also learnt the French names of loads of owls.

  • Effraie des clochers- barn owl
  • Chouette hulotte – tawny owl
  • Chevêche d’Athena – little owl
  • Le petit duc scops- Scops owl
  • Hibou moyen duc – long-eared owl
  • Grand-duc d’Europe – eagle owl

I learnt it’s illegal to take home an owl feather you find on the ground, owls ears are at different heights to enable them to locate their prey more accurately.

We watched this BBC video which shows you how silently une effraie des clochers flies.

We examined some pelotes de rejection and then learnt there’s not much point looking out for barn owls en Provence- there aren’t many around.

All in all a great couple of hours.

Merci Matthieu.

Deuxième visite dératisation

Guess what? Cath heard some scratching noises in the loft so we had another visit from Monsieur Dératisation.

He went into le vide sanitaire under the house.

It was strange to hear him walking around underneath the living room.

Fortunately he found no evidence of vermin down there.

Next it was up into les combles.

Nice telescopic ladder

He put down some more poison as the previous dose had all gone.

Unfortunately when I asked what it had been up there he was in no doubt.

Des rats.

He said they climb up the side of the building and into the roof through the gaps in the tiles.

And that they will be back.

That’s reassuring then.